La mujer árabe

Lectura por este día

La mujer árabe en El Alquimista

Paulo coelho, el gran escritor brasileño y uno de los más leídos en el mundo, me cautivó realmente su manera como escribe gracias que traducen sus novelas al castellano. La novela que me ha gustado más es

El Alquimista, una  novela en la cual  se reúne el occidente con el oriente de manera tan simple, dulce y que me engancho desde el principio hasta el final, pero hay algunas noticias de las que no se dio cuenta nuestro gran escritor. Por ejemplo: dijo que la joven que se la encontró en un clan en el desierto árabe se enamoró de él, y en este punto me paro. Para dar una información sobre las mujeres árabes de cualquier religión, ésas, excepto pocas, desde mucho tiempo hasta los años noventa del siglo XX no le apetecían casarse con un hombre que no fuera Musulmán o de costumbres no árabes, pero a causa de la pobreza que vivía algunas de ellas fueron obligadas a casarse o ligar con extranjeros y aquí me refiero a hombres del mundo occidental por razones económicas. También últimamente la mujer árabe le trae mucho el buen trato y la educación que tiene el hombre europeo en tiempo que el hombre árabe todavía no ha abandonado su grosería y la manera como trata a la mujer árabe. Dado que ése, si fuera educado y llevase algo romántico en su corazón, sería su deseo perfecto. O sea que nunca buscará al extranjero, excepto si fuera musulmán, porque la religión y las costumbres dominan al mundo árabe, y sin ellas no se siente cómodo ni satisfecho.

Resulta que nuestro gran escritor, Paulo tiene que saber más sobre el mundo árabe y musulmán.

Última cosa que quiero saber es la época a la que se refiere el gran Paulo en su novela, porque si la joven de que habla vivió en los años noventa, entonces en ese caso mis críticas no tienen ninguna razón y no valen para nada.

Un gran Saludo, Paulo y esperamos más de ti con más precisión, porque nos hace soñar tus escrituras.